EU young translator contest ʻJuvenes Translatoresʼ – 27 winners across Europe

EU young translator contest ʻJuvenes Translatoresʼ – 27 winners across Europe

The European Commission congratulates the 27 young winners of its ‘Juvenes Translatores translation contest for secondary schools, as announced in today’s online event.

The participants could choose to translate between any two of the EU’s 24 official languages. Of the 552 language combinations available, the 2,940 budding translators from 689 schools that took part in the contest used 153, including less common combinations such as Portuguese into Finnish to Bulgarian into Swedish, and Slovak into Greek.

Commissioner for Budget and Administration Johannes Hahn said:

“The topic of this year´s contest ‘Let’s get on track – towards a (greener) future’ reflects the EU’s intention to work for a better, greener and more digital Europe. And this year, the European Year of Youth, it is even more fitting to celebrate the young winners and their translation talent. I want to congratulate them, and also their teachers, who instil in their students a love for languages.”

Based on the amount of positive feedback, the contest brought a much needed variety into participants’ daily life. As the entrants of an Estonian school put it: “This was a wonderful opportunity for our students. After finishing their translations they shared what they had learnt about translation. This is a huge benefit for further language studies!”

The European Commission’s translators selected 27 winners (one for each EU country) from among 2,940 students from across the EU. In addition, 219 students received special mentions for their outstanding translations.

The European Commission will organise an award ceremony for the 27 winners before the summer.

The European Commission’s Directorate-General for Translation has been organising the ‘Juvenes Translatores (Latin for ‘young translators‘) contest every year since 2007. Over the years, the contest has become a life-changing experience for many of its entrants and winners. Some have decided to study translation at university, and some have joined the European Commission’s translation department as a trainee or a full-time translator.


The goal of the ‘Juvenes Translatores contest is to promote language learning in schools and give young people a taste of what it is like to be a translator. The competition is open to 17-year-old secondary school students and takes place at the same time in all selected schools across the EU.

Multilingualism, and therefore translation, have been an integral part of the EU since the European Communities were first created. It was enshrined in the very first Regulation adopted in 1958 (EEC Council: Regulation No 1). Since then, the number of official EU languages has grown from 4 to 24, as more countries joined the EU.

2021-2022 ‘Juvenes Translatores’ winners:

language pair
Name of the school,
Number of schoolsNumber of students
Belgium  Elisabeth Michelet,  FR-NL Sint-Barbaracollege, Gent 2185
Bulgaria  Александра Антонова,  EN-BG Първа английска езикова гимназия, София 1773
Czechia Albert Horáček,   DE-CS Gymnázium Evolution s.r.o., Praha 2 2091
Denmark  Signe Thormann Vesterdal,  EN-DA Frederiksborg Gymnasium & HF, Hillerød 1459
Germany  Joelle Nies,  FR-DE Freiherr-vom-Stein-Schule Fulda, Fulda 88338
Estonia  Anna Milena Linder,  EN-ET Gustav Adolfi Gümnaasium, Tallinn 733
Ireland  Maeve O’ Brien,  FR-EN Loreto Secondary School, Letterkenny 1248
Greece  Δημήτριος Ζάχαρης, 
Εκπαιδευτήρια «Αναγέννηση»,Πάτρα  2182
Spain  Ana Ruiz de Alfonso,   EN-ES Colegio Marista San José, León 59263
France  Téophane Balloy,  DE-FR Lycée Marguerite de Flandre, Gondecourt 77358
Croatia  Patricija Petrinac,   EN-HR V. gimnazija, Zagreb 1255
Italy  Martina Valendino,  ES-IT Istituto di Istruzione Superiore “Guido Monaco di Pomposa”, Codigoro 75363
Cyprus  Άντρια Βλάχου,  EN-EL  Λύκειο Αγίου Σπυρίδωνα  Λεμεσός 626
Latvia Rebeka Murāne,  EN-LV Valmieras Viestura vidusskola, Valmiera 823
Lithuania Eva Ivanauskaitė,  EN-LT Kauno Santaros gimnazija, Kaunas 1149
Luxembourg Jan Hübel,  EN-DE Ecole Européenne Luxembourg II, Bertrange 629
Hungary  Szántó Hanna,  DE-HU Deutsche Schule Budapest, Budapest 2191
Malta  Sharon Cilia,  MT-EN G.F. Abela Junior College, l-Imsida 623
Netherlands Selena Vieira,   ES-NL Het Amsterdams Lyceum, Amsterdam  2798  
Austria  Sandrina Picha,   EN-DE  Bundesgymnasium und Bundesrealgymnasium Stainach, Stainach-Pürgg 1969
Poland  Bazyli Kuraszkiewicz,  EN-PL   I Liceum Ogólnokształcące im. Wacława Nałkowskiego, Wołomin 51211
Portugal  Maria Cara d’Anjo,  EN-PT Colégio Nossa Senhora da Assunção, Anadia 2188
Romania  Doroteea Păscălin,  EN-RO  Liceul Teoretic „Grigore Moisil”, Tulcea 33143
Slovenia  Ajda Rojnik,  EN-SL Gimnazija Poljane, Ljubljana 835
Slovakia  Jakub Remeň,   EN-SK Gymnázium, Golianova 68, Nitra 1463
Finland  Emma Kuusinen,   EN-FI Tammerkosken lukio, Tampere 1462
Sweden  Alva Tjulin,  DE-SV Tyska skolan, Stockholm 2182
TOTAL 6892 940

* The number of participating schools from each EU country is equal to the number of seats it has in the European Parliament, with the schools selected randomly by computer.

Source: EU young translator contest ʻJuvenes Translatoresʼ (

Photo Credit :

%d bloggers like this: